图1 马礼逊《英华字典》中的“she”字翻译 /9

图2 马礼逊与他的助手们 /9

图3 罗存德《英话文法小引》对译“she” 、“he”和“it”时的有关处理 /10

图4 《文法初阶》创译“他”、“伊”、“彼” /14

图5 《新青年》杂志1918年第五卷第二号封面 /19

图6 周作人译作《卖火柴的女儿》较早使用“他女” /21

图7 率先进行“他女”创作的新文学家叶绍钧(圣陶) /22

图8 叶绍钧《春游》使用“他女”片段 /24

图9 最早参与磋商“她”字问题的语言学家钱玄同 /26

图10 最早全面实践“她”字书写的康白情 /34

图11 最早使用“她”字创作的短篇小说《社会》片段 /38

图12 较早使用“她”字进行创作的新文学家俞平伯 /40

图13 较早尝试“她”字书写的新小说家王统照 /42

图14 《晨报副刊》1923年所载刘复(半农)《情歌》 /44

图15 周作人《沙漠间的三个梦》较早使用“伊”字片段 /53

图16 《新人》杂志汇集讨论“她”字的文章 /59

图17 寒冰《续论“她字问题”》一文片段 /65

图18 1920年仍用“他”字指代女性的漫画 /69

图19 《解放画报》使用“伊”字的插图 /74

图21 较早记述“她”字趣事的朱自清 /89

图22 枕薪反对女士自署“女士”的《女士》一文片段 /91

图23 秋瑾弹词《精卫石》残稿使用“英雌”片段 /96

图24 柳湜《拒用“她”字》一文片段。 /106

图25 吉竹蔓《关于拒用“她”字并质〈读书生活〉》一文片段 /108

图26 钱玄同率先主张以“它”字作为第三人称中性代词的论文片段 /119

图27 何永佶(伊凡)《发明与奴隶的根性》阐发“牠”字创制过程片段 /126

图28 郭沫若等译《茵梦湖》第三版封面 /128

图29 开始采用“她”字的鲁迅 /137

图30 以“她”字塑造“祥林嫂”的《祝福》片段 /137

图31 黎锦晖《他、她、牠》儿歌促进“她”字的社会化传播 /142

图32 《新学制国语教科书》第二册封面 /147

图33 1932年版《国音常用字汇》封面 /148

图34 《标准国音学生字典》封面 /150

图35 反对“她”字的陈寅恪 /154

图36 陈寅恪《与刘文典教授论国文试题书》一文片段 /155

图37 厉筱通《“她”和“牠”的俗书问题》一文片段 /156

图38 周瘦鹃《写在紫罗兰前头》一文片段 /162

图39 金福申《代名词他(he)同她(she)》一文片段 /171

图40 《解放画报》载麟心所绘使用“她”字的插图 /184

图41 《解放画报》载麟心所绘使用“她”字的插图 /185

图42 《解放画报》载麟心所绘使用“她”字的插图 /185

图43 《解放画报》载麟心所绘使用“她”字的插图 /186

图44 《解放画报》载映霞所绘使用“她”字的插图 /186

图45 《解放画报》载映霞所绘使用“她”字的插图 /187

图46 《解放画报》载镜蓉所绘用“她”字指代祖国的插图 /192

图47 反对用she(她)字指代祖国的严复和辜鸿铭 /195