第二十九章
查尔斯顿的集市里,鱼贩子和肉贩子们在大声叫卖,而用人和太太们正为了摊位上的货物而讨价还价。
“你一定要找机会去看看你的妹妹和母亲,瑞特,她们都很想念你。”斯科特喝了一杯没加糖的红茶。
“我得谢谢你,这段时间对我妈妈和妹妹的关照,虽然我被我父亲认定是个叛徒,可奇怪的是他居然肯热情款待你。”瑞特精神十足,神采飞扬,丝毫看不出他度过了一个惊心动魄的不眠之夜。他斜靠在桌子上,像一座装饰精美又多了更多弧线的比萨斜塔。瑞特湿漉漉的黑发向后竖着,几缕不听话的、黏在一起的发丝从额角掉下来,比流苏更加柔顺。他格子衬衫的袖子挽起来,上臂完□^露在外面,毛发和肌肉同样发达。他是时不时地跟人招呼、握手,或者分享几句俏皮话。
斯科特给瑞特端了一杯咖啡,盘子上有几片涂抹了花生酱的面包,继续刚才的话题:“外面南方的女性多么不容易,多么伟大啊。”
“没错,是很伟大。”
为什么好端端的话从瑞特嘴里说出来,总会变味?记得瑞特其实还算尊重女性的,至少他不歧视女性。
斯科特展开来说:“我们南方的淑女们一生下来就被培育当摆设,当个富有同情心和魅力的听众,当个楚楚可怜、爱赞美别人、脑袋空空的木头美人。同时她们也被培育担负起管理大家庭里纷杂费神的琐事,及人数众多又经常明争暗斗的仆役等吃力工作——要做到女主人一面忙着丝线配色的精巧绣花活儿,一面把屋子、花园、厨房、下人管得井井有序。招待客人,安顿家人,窗户必须擦得干净明亮,铜制品必须擦得光耀夺目,客厅里必须坐着一位穿戴整齐、泰然自若、谈笑风生、多才多艺的女主人,瑞特,这简直超越了人类的极限!可是还是有那么多南方淑女们做到了!”
斯科特其实不大喜欢查尔斯顿传统的聚会,比如宝莲和尤拉莉姨妈家每天下午的聚会。大家会重新审视和检阅查尔斯顿各种微不足道、鸡毛蒜皮的流言蜚语,互相比较各自的家谱,对一点点丑事都津津乐道。
“比如你受人尊敬的母亲,以及同样备受推崇的韦尔克斯太太,她们是我尊敬的女人,可惜我没有你这么好的福气。”瑞特从他手中接过咖啡杯喝了一口,愤愤不平地说,“你这个爱恶作剧的孩子,你在咖啡中加了多少牛奶?告诉我,你该不会是直接用牛奶煮的咖啡吧?”
斯科特点点头,泰然自若、若无其事地说:“没错,牛奶有安神的功效,你需要好好睡一觉了。”
瑞特两道乌黑浓密的眉毛冲撞在一起,装作恐吓的、恶狠狠的模样说:“我现在最需要的就是好好揍你一顿,脱下你的裤子狠狠揍你的屁股。”
斯科特为了自己屁股的安全及时转移的话题:“这次航程顺利吗,瑞特?”他明知故问。
“林肯先生派出的军舰越来越多,甚至把缴获邦联的船只都改造成了军舰,包围圈在不断收紧。”瑞特勉强喝下牛奶味太重的咖啡或咖啡味太淡的牛奶,黝黑的手指敲打着木质的桌面,“不出十八个月,宝贝,”瑞特下意识地压低了声音,“恐怕我们就难以通过封锁线了。”
“林肯总统这招真是狠招又是昏招。南方将近五千千米的海岸线上的所有港口,甚至密西西比河都将落入北方军舰的控制,甚至利用密西西比河来肢解邦联。不过既然‘封锁’,根据国际法,就默认了南部各州是另一个国家,而非一个国家内叛乱的各州。”斯科特愤愤地说,不过他的声音也是压低的。
对于以农业为支柱产业的南方邦联而言,其薄弱的工业根本无法保障军队所需武器弹药的可靠供应,甚至连军服补给的供应都很成问题。因此南方邦联政府的生存很大程度上取决于重要战争物资的进口。林肯政府对这一点也同样清楚。因此在战争爆发后,联邦方面立刻着手实施对邦联地区的海岸进行封锁。
1861年4月19日,在萨姆特堡陷落六天后,林肯总统宣布对南方各州实施海上封锁。这就是斯科特和瑞特他们工作的由来。
“收紧封锁线也好,这样才够刺激。”瑞特半是玩笑半认真地说,“心脏跳到喉咙口,毛发竖立在胳膊上,血液在血管里加速流动,这种感觉是给我五十万块钱,不,五十万块金币都不换的。”
“而我恰好相反,你是单纯为了冒险而冒险,而我是为了不冒险而冒险。”斯科特轻松愉悦地说,“对我来说,现在的奋斗是为了将来的安逸。我们赞美歌颂‘奋斗’,可我今天这么努力地去奋斗,不就是为了将来有一天不用奋斗吗?”
瑞特低声嘟嚷了一句,斯科特没听清,也没有追问,于是这句话就消散在查尔斯顿码头上的海风里。
瑞特低声说的是:“我想替你去奋斗。”
当瑞特点了熏火腿、煎鸡蛋和燕麦粉的时候,侍者非常抱歉地说:“我们不得不多收一倍的费用,巴特勒船长,现在东西越来越贵!”
斯科特塞给侍者一个金币,瑞特摆出一副一本正经的面孔咒骂道:“该死的偷运封锁线的强盗!见鬼的投机商!”
斯科特口中的咖啡呈放射状喷出,他连忙用手帕抹去嘴边的咖啡,抱怨说:“在我喝咖啡的时候讲笑话,瑞特,这太浪费咖啡了!”
这次轮到瑞特哈哈大笑。斯科特往瑞特张开的嘴里塞了一瓣橘子:“在海上缺乏水果和蔬菜会牙龈出血的。”
斯科特看着瑞特优雅地切着火腿和鸡蛋,动作迅速、流畅,像一头蓄势待发的野兽。他于是向瑞特汇报他妹妹和妈妈的近况。得知妹妹生了一对双胞胎儿女后,瑞特说:“我为妹妹的儿子和女儿羡慕她。”
斯科特不以为然地说:“你早晚也会做爸爸的。”他想起原著里瑞特对女儿的溺爱,会心一笑,“需要注意的是,你可千万别把女儿娇惯成混世魔王。”
“我听说这项工程需要一个女人。不过不可能了,至少这辈子是没指望。要我说多少次你才记得住,斯科特,我早就说过我是个不结婚的人。”
“身为一个高大、帅气、富有的男人,多少名门闺秀对你动心?你拥有绝对的权力挑选他们,哪怕是一个德国女伯爵……”
瑞特忍不住放声大笑:“德国女伯爵?上帝啊,她们比你还严肃,我才不会给自己找一个麻烦呢!我已经过了为一个女人发疯犯傻的年龄了,斯科特。”