歌队 (首节一)不,我决不赞成人间双重的妻室,也不赞成异母的子女,那是家庭的纷争,怨恨的苦痛。让我的结婚的配偶只满足于一个床笫吧,不与别的人共有的。
(次节一)在城邦里,也并不是双头的君权比单独的更容易承受,那只是重压上加了重压,成为市民的党争。甚至文艺女神们也常引起争竞,在做一篇颂歌的两个合作者的中间。
(首节二)凡是在急风吹送着航海者的时候,分歧的意见对于掌舵是很不利的,多数聪明人的集合往往无力,不及一个负专责的人的普通智力,这专责在家庭和城邦里都是力量,在人们愿意找寻适当时机〔来运用〕的时候。
(次节二)这斯巴达女人,大将墨涅拉俄斯的女儿,就证明了这事。因为对于偏房[90]她发了火[91],由于那怨恨的争竞,她要杀害那不幸的伊利翁的女人和她的孩子。这是无法无天,无人情的谋杀呀,将来你,主母,为了这事要得到报应的。
(墨涅拉俄斯带领安德洛玛刻和小孩上。)
啊,我看见了在堂前的这密切关连的一对儿,被投票判决了去死。[92]啊,不幸的女人,你可怜的孩子,为了母亲的婚事你得去死,虽然你是没有关系,对于王家的人[93]你也是没有罪的。