歌队一[208] 阿呀呀!悲叹吧!你们城邦[209]的花朵,宙斯的那儿子,要被割掉了!不幸的希腊呵,你抛弃了救助你的人,叫他发起疯狂来,没有箫管的[210]跳舞着,把他灭亡了!

歌队二 她坐上了双座车,那多有悲叹的女神,用刺棍打她的马,前去做祸事,那夜的〔女儿〕,有一百个蛇的嘶叫的头的戈耳戈,[211]有发光的眼睛的疯狂。

歌队三 神明很快的变换了他的幸运,很快的那些儿子将在父亲手里断了气!

安菲特律翁 (在里边,)[212]阿呀,不幸呵!

歌队四 啊,宙斯呵!不公正的报复,狂暴的,凶恶的,在好些灾难之上,就要把他不当你的儿子似的来打倒了。[213]

安菲特律翁 (在里边,)啊,这家堂呵!

歌队五 她的跳舞开始了,没有配着金鼓,也没有高兴挥舞着的吵闹神的神杖。[214]

安菲特律翁 (在里边,)啊,这家宅呵!

歌队六 她要去流许多血,[215]并不是用蒲桃汁去做酒神的祭奠。

安菲特律翁 (在里边,)孩子们,逃呵,快走吧!

歌队七 那死亡的,死亡的歌声配着箫管唱了起来了!

(里边有叫喊奔跑的声音。)

他在追赶他的儿子哩!疯狂在他家里开酒神的宴会不会是白费的。[216]

安菲特律翁 (在里边,)唉唉,这些灾祸呵!

歌队八 唉唉,我替那老父亲悲伤,还有那养育孩子的〔母亲〕,她是徒然给他生了儿子了。[217]

(里边有冲击毁坏的声音。)

歌队 你看,你看!暴风摇动那房屋,那屋顶倒下来了![218]

赫剌克勒斯 (在里边,)啊,啊!你干什么呀,宙斯的女儿?[219]你把地狱里的这种混乱[220]到我家里来,正如以前你帕拉斯对付恩刻拉多斯[221]一样!