埃及艳后克丽奥佩特拉(Cleopatra)是公元前1世纪的埃及皇后,是马其顿人的后裔。她因先后用姿色蛊惑恺撒大帝和马克·安东尼(恺撒的将军)而出名。最后她与安东尼成婚。从铸有她头像的硬币上来看,她的鼻子较长,而且下巴前凸,与我们印象中的绝色美人相差甚远。人们一般也会用这个例子来解释审美是会变化的。有人认为长鼻子、凸下巴有可能在埃及艳后的时代十分流行,但是现在却不流行了。尽管公元1世纪的罗马帝国时期希腊传记学家普鲁塔克(Plutarch)从未见过埃及艳后,他仍然在其著作《希腊罗马名人传》(The Lives of the Noble Grecians and Romans)一书中详细描述了埃及艳后的外貌,这也是我们有的唯一一个关于她外貌的详细描述。在认真读了他的描述之后,我们有了关于埃及艳后外貌的真实答案:普鲁塔克认为“克丽奥佩特拉并没有沉鱼落雁的容貌,更谈不上倾国倾城的体态,但是她有一种无可抗拒的魅力,与她相处如沐春风”。

让很多当代人觉得不可思议的是,埃及艳后之美实为智慧之美。普鲁塔克指出,人们之所以觉得埃及艳后姿色美艳,不是因为她的外貌,而是因为她“说话机敏精妙”。他补充道,克丽奥佩特拉见到安东尼时,“女性之美到达光辉灿烂的阶段,智慧完全成熟更能善体人意”,这样说来,普鲁塔克应该是认为心智越成熟的女性,其姿色越美。普鲁塔克写道,克丽奥佩特拉“俏丽的仪容配上动人的谈吐,言语和行为之间流露出一种特有的气质,的确能够颠倒众生。单单听她那甜美的声音,就令人感到心情愉悦。她的口齿宛如最精巧的弦乐器,可以随时转化不同的语言”。的确是很高的赞美。

但不是每个人都会拜倒在克丽奥佩特拉的石榴裙下。科尼尔斯·米德尔顿(Conyers Middleton)在其作品《马库斯·图留斯·西塞罗传》(The History of the Life of Marcus Tullius Cicero)一书中写道,西塞罗(居住在埃及艳后对面)说克丽奥佩特拉曾派人赠送给他几本颇合他心意且“有文学品味”的书籍,但是却无法原谅她在花园里闲逛时对他“不理不睬”。西塞罗宣称,每每想到此事,就“十分愤怒”,决定“自此再也不和这类人有任何瓜葛”,因为这群人显然认为他“是无感觉之人”。

不过看起来西塞罗才是笑到最后的人,因为从最新出土、铸有埃及艳后头像的硬币来看,有些人说她并不是什么绝色美女,反而更像已去世的伟大的喜剧演员莱斯·道森(Les Dawson)。