在香港定居的女友Kit的新职业是普通话老师。

有一天她兴奋地打来电话,说她的新学生很像我们的另一个女友Lin:“这个女人也是从法国回来的,三十岁,她和Lin一样,不管多热的天都戴着长围巾。”

回杭州小住时总是会约Lin出来喝茶、逛街。她一如既往的身上清凉脖子暖和。她在法国只呆过一段时间,但是仿佛比大多数的法国女人都谙围巾之道——它在1789年前的法国和扇子、假面具、首饰、俏皮膏等一样都是卖弄风情的绝好道具。

法国人自己都说,要是有谁没有在1789年前生活过,那就压根儿不算生活。他们还说谁要活过1789年,就只好用余生来回味那醉人的欢乐。在那段极乐岛的日子里,卖弄风情是每个女人的日常行为,如果有哪位女士受到了“木讷、呆板、毫无媚态”之类的评价,她毫无疑问是失败的——失败的女人也有办法自救,香水或者一种叫“爱情药”的催情膏,前者可以使自己闻起来轻佻一些,后者服用后可以像醉酒一样真的轻佻起来。

围巾可以使女人们将领口开得比正常尺寸更低,她可以端庄的什么都不露,又可以在某个刹那满足自己或他人最大胆的念头。

卖弄风情之余,它甚至还兼具着色情刺激的任务。戴面纱的女人的面庞会比毫无遮挡的女人面庞有吸引力,绯闻缠身的女人会比毫无争议的女人有吸引力——吸引力无关美丑,只取决于能否激起好奇心、窥私欲。围巾暂时将颈部和**封闭住,但是这道封锁本身就是经过纺织的空气,一阵风或者一个稍微夸张点的动作,都可以将它一直隐藏的暴露出来。男人们不知道那一刻将会在什么时候到来,于是,只好长时间地盯着它,不移开眼睛。

从这两个功效上看,长围巾毫无疑问比三角巾、丝巾更好用。三角巾很容易将人裹得太严实,丝巾能遮蔽的地方又少得可怜。

如果实在没有在夏天戴围巾的习惯,不妨试着在手提包里放一条长围巾,它可以在冷气过大的环境里用来御寒,也可以拿来应对特殊时刻——呃,我是说,如果不小心弄脏裙子,它可以裹在腰间,使你不至于太难堪。

和Lin喝完茶分开时,她引风而行,长围巾和宽大的裤脚一起翻飞。她走得并不洒脱,除了要控制它不缠进**外,还得控制它不要飞舞得太过张扬与身边其它东西羁绊——好莱坞有位女星经过了人生大起大落,活了挺长时间,人人都认为她可以称为好命红颜时,她暴毙了——某次散步时,她的长围巾卷住了行驶中的小汽车,车将她拉倒在地,拖了几百米远。