20世纪30年代经济危机时流传着这样一句话:“罗萨里亚,需要振兴经济!”原文是这样的:

罗萨里亚,罗萨里亚,

需要振兴经济,

钱已经没有了,

碾磨机不走了。

罗萨里亚,罗萨里亚,

我们到哪里才能停下来?

我的钱包已经空了,

我得去离婚了。

此外,维克托尔·罗姆托和费尔南德斯·布兰科联合创作探戈作品《布宜诺斯艾利斯的现状》(Actualidad Porte?a),表达了在经济不景气的情况下那些婚姻诺言的延迟兑现:

那些灼烧的针头,

如今也已经被拉成了橡皮,

因为只有那些医生们,

每月能赚120块钱,

而那些漂亮的姑娘,

再也碰不到了,

哪怕只是想开个玩笑,

都被带到人口局,

去登记人生的第一次婚姻。

弗朗西斯科·卡纳罗(Fransisco Canaro)也创作了《危机中的爱情》来表达当时的经济状况:

危机中的小伙伴们,

已经被激怒了,

没有人想做丈夫。

之后卡纳罗又和词作家伊沃·佩拉伊合作,创作了许多经典作品,均勾勒出了现实中的场景,尽管后者给人感觉很狡猾自负。其中一首反映了现实的日常生活:

我知道你见到教皇了,

你向他乞讨,

你语无伦次地说着;

你见到了圣母,

你向她祈求,但她未如你所愿。

你把你的小汽车抵押了,

换坐公交车出行。

你再也不去俱乐部了,

只要咖啡就能让你满足。

你再也不能支付额外的开支,

因为他们要向你讨债,

你说你会付款,

但已经没有立足之地,

因为危机摧毁了你的一切。

我曾经梦见,

这场危机把我变得和你一样。

对经济危机的表达,还得增加两首探戈作品:《哪里有一块钱》(Dónde Hay Un Mango)和《这个世界还少一颗螺丝钉》(Al Mundo Le Falta Un Tornillo):

今天有幸能活着,

但却睡得不安稳,

所有能使出的伎俩,

全无用武之地。

……

这世界还少了一颗螺丝钉,

但愿能来一位修理工,

来看看能否把这个世界修好了。

卡纳罗和佩拉伊也创作了反映经济状况的另一部作品《冷静点,朋友》(Tranquilo Amigo):

这是一个需要吃药(阿司匹林)的世纪,

过度劳累,疯狂无度,

对于那些不适应的人,

可以看出他们还缺少点什么。

一旦他们遇到了麻烦,

就需要解决,

于是他们就去询问维特斯,

因为在维特斯那里可以找到答案。

但在探戈作品中,能代表表达迷失方向、痛不欲生的文学主题,必然包括恩里克·迪斯塞博罗的《杂货店》(Cambalache)。