20世纪30年代经济危机时流传着这样一句话:“罗萨里亚,需要振兴经济!”原文是这样的:
罗萨里亚,罗萨里亚,
需要振兴经济,
钱已经没有了,
碾磨机不走了。
罗萨里亚,罗萨里亚,
我们到哪里才能停下来?
我的钱包已经空了,
我得去离婚了。
此外,维克托尔·罗姆托和费尔南德斯·布兰科联合创作探戈作品《布宜诺斯艾利斯的现状》(Actualidad Porte?a),表达了在经济不景气的情况下那些婚姻诺言的延迟兑现:
那些灼烧的针头,
如今也已经被拉成了橡皮,
因为只有那些医生们,
每月能赚120块钱,
而那些漂亮的姑娘,
再也碰不到了,
哪怕只是想开个玩笑,
都被带到人口局,
去登记人生的第一次婚姻。
弗朗西斯科·卡纳罗(Fransisco Canaro)也创作了《危机中的爱情》来表达当时的经济状况:
危机中的小伙伴们,
已经被激怒了,
没有人想做丈夫。
之后卡纳罗又和词作家伊沃·佩拉伊合作,创作了许多经典作品,均勾勒出了现实中的场景,尽管后者给人感觉很狡猾自负。其中一首反映了现实的日常生活:
我知道你见到教皇了,
你向他乞讨,
你语无伦次地说着;
你见到了圣母,
你向她祈求,但她未如你所愿。
你把你的小汽车抵押了,
换坐公交车出行。
你再也不去俱乐部了,
只要咖啡就能让你满足。
你再也不能支付额外的开支,
因为他们要向你讨债,
你说你会付款,
但已经没有立足之地,
因为危机摧毁了你的一切。
我曾经梦见,
这场危机把我变得和你一样。
对经济危机的表达,还得增加两首探戈作品:《哪里有一块钱》(Dónde Hay Un Mango)和《这个世界还少一颗螺丝钉》(Al Mundo Le Falta Un Tornillo):
今天有幸能活着,
但却睡得不安稳,
所有能使出的伎俩,
全无用武之地。
……
这世界还少了一颗螺丝钉,
但愿能来一位修理工,
来看看能否把这个世界修好了。
卡纳罗和佩拉伊也创作了反映经济状况的另一部作品《冷静点,朋友》(Tranquilo Amigo):
这是一个需要吃药(阿司匹林)的世纪,
过度劳累,疯狂无度,
对于那些不适应的人,
可以看出他们还缺少点什么。
一旦他们遇到了麻烦,
就需要解决,
于是他们就去询问维特斯,
因为在维特斯那里可以找到答案。
但在探戈作品中,能代表表达迷失方向、痛不欲生的文学主题,必然包括恩里克·迪斯塞博罗的《杂货店》(Cambalache)。