绵绵瓜瓞(1)。民之初生,自土沮漆(2)。古公亶父(3),陶复陶穴,未有家室。

古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

乃慰乃止,乃左乃右。乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。

乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

捄(5)之陾陾(6),度之薨薨(7)。筑之登登,削屡冯冯(8)。

百堵皆兴,鼛(9)鼓弗胜。

乃立皋门(10),皋门有伉(11)。乃立应门(12),应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。

虞芮(18)质厥成,文王蹶(19)厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!

注释

(1)瓞(dié):小瓜。

(2)土、漆:古二水名,均在今陕西省境内。

(3)古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖。

(5)捄(jiū):盛土于筐。

(6)陾(réng)陾:众多貌。

(7)薨薨:填土声。

(8)冯(píng)冯:削平墙面的声音。

(9)鼛(gāo):大鼓。

(10)皋门:王都的郭门。

(11)伉(kàng):通“亢”,高大貌。

(12)应门:王宫的正门。

(13)殄:断绝。

(14)棫(yù):白桵(ruǐ)。

(15)兑:通“达”,通畅。

(17)喙(huì):疲劳困倦。

(18)虞、芮:皆为古国名。

(19)蹶(guì):感动。

译文

小瓜与大瓜的瓜蔓皆绵长。周人先民最早开辟土地,是在那沮水漆水旁。周人先祖古公亶父,带领周人挖洞穴,当时还没有房屋。

古公亶父心急火燎,一早匆忙骑马奔向远方。沿着河岸一路向西,来到岐山山脚下。在此娶了姜氏女子,一同探查地势建新房。

周人平原土地肥沃,就连苦菜也甘甜如麦芽糖。众人一同商量筹谋,刻下龟甲卜吉凶。卦象显示这里好地方,于是在此修房筑新家。

周人安心来定居,住在左边和右边。划定疆界理耕田,疏通河道与垦荒。一路从西边来到东边,烦琐杂事真不少。

招来司空管工程,再叫司徒管劳役,齐心协力盖新房。基准绳子要拉直,夹板模板捆扎实,筑造宗庙齐整整。

挖土入筐人如云,填土筑板轰轰响。挖土筑墙声势大,铲平城墙不遗力。上百道墙屹然立,劳作声胜过打鼓。

城郭大门已建成,巍峨高耸甚雄壮。王宫大门气势壮,正门辉煌气象广。继而筑造祭神坛,西戎贼寇不敢犯。

周边蛮夷虽未除,周人声势渐盛大。柞树棫树全拔除,道路通畅无阻碍。昆夷惊惶四处逃,颓弱后一蹶不振。

虞国芮国争不休,文王感化使和解。文王臣子亲密无间,文王臣子辅佐有道。一众臣子奔波效力,抵御外敌入侵骚扰。