有西王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾鸟自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。
【译】
有西王母山、壑山、海山。有个沃民国就坐落在这些山里,沃民在这里居住。生活在沃民国原野上的人,吃的是凤鸟产的蛋,喝的是天降的甘露。凡是他们渴望的美味,都能在其中尝到。这里还有甘华树、甘柤树、白柳树、怪兽视肉、三骓马、璇瑰玉石、瑶玉碧玉、白木树、琅玕树、白丹、青丹,多出产银、铁。鸾鸟自由自在地歌唱,凤鸟自由自在地舞蹈,还有各种野兽,群居相处,所以称作沃野。