歌队 (第一曲首节)微风呀,海上的微风,带了渡海的快船走过汹涌的海波的,载了我这不幸的往哪里去呀?将被带到什么人家,去做他的奴婢呀?到多里斯的呢,还是佛提亚的港口,那里他们说,是美丽的河水之父的阿庇达诺斯河使得田野肥沃的?[67]

(第一曲次节)或者被拂掠海水的长桨送这可怜人往什么岛上,在人家里过那暗淡的生活,——那里有最先化生的棕榈以及桂树,发出神圣的枝条来,为了那亲爱的勒托做她那神生的儿女的纪念,[68]——同了得罗斯的处女们,赞美女神阿耳忒弥斯的金箍和金弓么?[69]

(第二曲首节)又或者在帕拉斯的城市[70]里,属于那香车的雅典娜的,我将在她郁金色的袍上面给车上架了马,用了彩色的丝线精巧的刺绣出来,[71]或是绣那提坦的族类为克洛诺斯的儿子宙斯用了发焰的电火打到长眠里去么?[72]

(第二曲次节)阿呀,我们的儿女,阿呀,我们的祖先和国土!这已倒坏在烟焰之中,为阿耳戈斯人的枪尖所毁灭了,我是身在外国,被人叫作奴婢,离去亚细亚,换了欧罗巴的住处[73],是冥土的一个新房[74]。