蝙蝠王从他的超导装置中看到了睿成为八哥食物链上的美食,而汶及时地逃离了险境。他不禁赞叹着汶的敏锐。深深地为自然界中残酷的弱肉强食法则而感叹。

但他已经无暇顾及这些,他只想真正地变成人类。因此,他怀揣着梦想,继续往前飞。

蝙蝠王继续向前飞行。他飞到一片小水域上空。

成群的野鸭张开它们那带着梳齿的扁扁的嘴巴,从水中滤取食物,一只野鸭把头伸进野草丛中,充满希望地把它那宽扁的嘴,迅速地在草丛中,啄呀啄呀,得到了一把食料,含在嘴里,它美美地仰起头,把啄到的小鱼吞到肚子里,把泥沙又放回到水中。

蝙蝠王感到了渴,于是他停到水边,喝了些水。

一只不知名字的鸟儿,在水面上不停地旋转着身体,她的体型优美,水流在她的旋转的地方形成了旋涡。一只小鱼被卷进旋涡里,鸟儿轻巧地把鱼儿啄起来,美美地吃起来。

这种捕食的方式,让蝙蝠王感到羡慕。

蝙蝠王四周张望,看见一只美丽的翠鸟静静地站在水边的一棵树的树枝上,警觉地观察着水面。

两条调皮的小鱼在水里追逐着。

“我们跃出水面比赛吧,看谁能跃得更高?”一条鱼对另一条鱼说。

“好啊。我一定比你跃得高,跃得远。”另一条小鱼响应着说。

“1-2-3!跳!”他们一起数着起跳的号令。

先提建议的那条小鱼突然想到了出风头会有危险,于是他萌生了有意输给另一条小鱼的念头。他在“跳”字的号令发出后,并没有马上起跳,而是让另一条小鱼先起跳,起跳后,他也没有使劲而是有所保留地跳跃了一下。

另外那条小鱼觉得能在这场比赛中胜出的话,是多么荣耀的事情。因此他使尽了平身所有的力量,猛地从水中往空中一窜,他窜到了他人生的最高峰。就在他处于他的巅峰那瞬间,悲剧发生了……

在蝙蝠王正想为那只跃到水面最高峰的小鱼儿击掌喝彩的时候,他看到了翠鸟迅疾的掠过水面,把小鱼抓住了。他顿时懵了。

蝙蝠王为小鱼从动人的巅峰陷进人生最黑暗的低谷感到悲痛。

这为他将来能成为一个真正人积攒了深刻的教训:做人不能太锋芒,要留有回旋余地,才能避免陷入那种身后有余忘缩手眼前无路想回头的境地。而如果真要到了眼前无路想回头的境地的时候,往往是想回头却无法回头了。

满怀着叹息声,蝙蝠王继续往前飞行。他听见了一阵轻柔的“滑儿,滑—儿,滑—儿”“dzi-da-da-dzi-da-da”的嘁喳名叫声。

一片似锦的繁花中,一群鸟儿在飞,她们的翅膀圆长,尾巴短短的,眼圈是一圈白色绒毛。

这些美丽的尤物,体型小而轻盈,整片树林就是她们的家。

蝙蝠王看着她们甜蜜的生活,简直羡慕极了。

鸟儿们翩翩起舞。

一只鸟儿飞到一朵鲜花前,伸长她那尖细的嘴,倒悬着身子,在吸食鲜花里的花蜜。甜甜的花蜜滋养着她美丽的容颜。她欢叫着。

“dzi-da-da-dzi-da-da—dzi-da-da-dzi-da-da”。她唱响着她的欢歌。

“滑儿,滑—儿,滑—儿,滑儿,滑—儿,滑—儿”另一只鸟儿欢叫着,向她飞去,他也倒悬着身子,吸食着花蜜。

又有一只鸟儿飞到一朵鲜花前,倒悬着身子,唤叫着:

“dzi-da-da-dzi-da-da—dzi-da-da-dzi-da-da”。

她也用这种曲调歌唱着

,美美地吸食花蜜。

像是受到了呼唤,另一只同伴应和着她的欢鸣,飞着,叫着:

“滑儿,滑—儿,滑—儿,滑儿,滑—儿,滑—儿”。

这只叫着“滑儿”落到那只叫着“dzi-da-da”的鸟儿她身旁的那朵鲜花上,倒悬着身子,吸食花蜜。

一对对鸟儿欢鸣着,这只鸟儿唱过“滑儿,滑—儿,滑—儿,滑儿,滑—儿,滑—儿”后,必定有另一只鸟儿和唱着“dzi-da-da-dzi-da-da—dzi-da-da-dzi-da-da”,飞到他身旁的鲜花上。他们都倒悬着身子,甜甜蜜蜜地吸食着花蜜。

“如果我的生活能像她们那般自由,甜蜜,就好了。”蝙蝠王羡慕地想着。他躲到树枝上,树上的一幕令他神往极了,他不敢惊扰那对陷入温馨的缠绵中的那对鸟儿。

“dzi-da-da-dzi-da-da”,一只鸟儿叫唤着。

“滑儿,滑—儿,滑—儿”另一只鸟儿应和着。

他们就这样一唱一合地欢叫着。“

那一唱一和的欢鸣,让人听了要醉了。

蝙蝠王想飞走,又怕惊动她们,想留下,又觉得自己像个偷窥的小人,处于一种离开与留下都是一种的尴尬的境地。

“这尴尬的情感,恐怕也是人类才会有的情感吧?”这让蝙蝠王突然想道。

那树上欢鸣的一对,在欢唱中慢慢地飞近,她们飞到树上一个精致的小巢里,那就是她们的温馨的小床。

那小巢是一个吊篮。

蝙蝠王张眼望去,宽大的叶子里若隐若现地布满了这样的精致的小吊篮。把整片阔叶林点缀得像一个温暖的聚居的群落一样。

那对欢鸣的鸟儿,在吊篮上**着秋千,她们两个你分不清哪只是雄性的哪只是雌性的。她们互相间帮梳理着毛羽,颈项相交。

一只鸟儿把嘴张开,另一只鸟儿就倒悬着身子。

倒悬着身子的鸟儿把他刚刚吸取的花蜜轻轻地注入到另一只鸟儿的嘴里。

也许是欢喜的缘故吧,两只鸟儿嘴含着嘴,同时起飞;在空中飞旋了一圈,又同时降落到吊篮里,**起吊篮,开始了她们的欢唱:

dzi-da-dadzi-da-da

滑儿,滑—儿,滑—儿;

滑儿,滑—儿,滑—儿,

dzi-da-da-dzi-da-da。

这一唱一和的欢鸣,引来了另一对小鸟,她们也开始欢鸣着:

dzi-da-dadzi-da-da

滑儿,滑—儿,滑—儿;

滑儿,滑—儿,滑—儿,

dzi-da-da-dzi-da-da。

那新来的那一对也选择了一个吊篮,在上面**地**着秋千。一只鸟儿张开了嘴,另一只鸟儿倒悬着身子,把甜甜的花蜜注入到张开嘴的那只鸟儿的嘴里,这两只鸟儿也嘴含着嘴,,同时飞出了吊篮,开始了她们的欢唱:

dzi-da-dadzi-da-da

滑儿,滑—儿,滑—儿;

滑儿,滑—儿,滑—儿,

dzi-da-da-dzi-da-da。

一对一对小鸟儿欢唱着:

dzi-da-dadzi-da-da

滑儿,滑—儿,滑—儿;

滑儿,滑—儿,滑—儿,

dzi-da-da-dzi-da-da。

他们纷纷倒悬着身子的把花蜜注入到张开嘴的鸟儿嘴里,一对对的鸟儿嘴含着嘴在飞,吊篮晃**着,整片树林唱起了爱

的赞歌:

dzi-da-dadzi-da-da

滑儿,滑—儿,滑—儿;

滑儿,滑—儿,滑—儿,

dzi-da-da-dzi-da-da。

一对鸟儿离开了这群欢的喜宴。他们悄悄开辟了自己的新天地。

一只鸟儿骑在另一只鸟儿的背上,他们把身子重叠着,羽翼也在重叠着,飞翔着……

下面的鸟儿把她那圆圆的尾羽张开了,另一只也把尾羽张开,风吹着他们张开的尾羽,他们双双滑翔着……

上面的那只鸟儿向后翻了一个身,两只鸟儿的尾部**在一起。

他们在空中翻转着身子。

只见两只鸟儿的腹部都朝着天,但是他们的尾部紧紧地黏贴着,胶合着:

“dzi-da-da-dzi-da-da。”一只鸟欢鸣了一句。

“滑儿,滑—儿,滑—儿。”另一只鸟儿马上应和着。

他们享受着飞翔中的胶合带来的快乐。

“滑儿,滑—儿,滑—儿”。一只鸟儿欢鸣着。

“dzi-da-da-dzi-da-da”。另一只鸟儿马上回应着。

这欢唱还不能解决他们内心的饥渴,他们又把头向上抬起,抬起,两只鸟儿就紧紧地抱在一起了,紧紧地相拥的鸟儿终于能把尾部亲密地胶合在一起。一只鸟儿把花蜜注入到另一只鸟儿的嘴里。他们甜蜜的嘴紧紧的含在一起。

一对对鸟儿也离开了群欢。

一只鸟儿骑在另一只鸟儿的背上,他们把身子重叠着,羽翼也在重叠着,飞翔着……

下面的鸟儿把她那圆圆的尾羽张开了,另一只也把尾羽张开,风吹着他们张开的尾羽,他们双双滑翔着……

上面的那只鸟儿向后翻了一个身,两只鸟儿的尾部**在一起。

他们翻转着身子,两只鸟儿的腹部都朝着天,但是他们的尾部紧紧地黏贴着,胶合着,“dzi-da-da-dzi-da-da”。一只鸟欢鸣了一句;另一只鸟儿马上应和着“滑儿,滑—儿,滑—儿”。他们享受着飞翔中的胶合带来的快乐。“滑儿,滑—儿,滑—儿”,一只鸟儿欢鸣着,另一只鸟儿马上回应着:“dzi-da-da-dzi-da-da”。

当这欢唱远远不能解决他们内心的饥渴时,他们把头向上抬起,抬起,两只鸟儿就紧紧地抱在一起了,而让他们感到欢喜的是他们的尾部终于能亲密地胶合在一起了。

一只鸟儿把花蜜注入到另一只鸟儿的嘴里。他们甜蜜的嘴紧紧的含在一起。

“dzi-da-da-dzi-da-da”。

“滑儿,滑—儿,滑—儿”,

“滑儿,滑—儿,滑—儿”,

“dzi-da-da-dzi-da-da”。

越来越多的成对的鸟儿飞离了群欢,开启了他们的单独的**。这些单独的**又形成了另一种群欢。

这群欢的合唱越来越激昂,激昂的欢唱挑逗着那些还没有萌动着要去筑爱巢的迟钝的鸟儿。

蝙蝠王觉得,人类也许不能有这种充满**的快乐吧。

“当一个真正的人也许不像我想象中那么美好。”蝙蝠王想着,也陶醉在倾听这些鸟儿的欢鸣声中。

当太阳隐匿了他的光辉,这些鸟儿才感到尽兴,他们一对一对地回到各自筑起的吊篮里,温情脉脉地拥抱着,温馨地进入了梦乡。

蝙蝠王在他们进入梦乡后,悄悄地飞离了这片神秘的密林。继续着他的想变成一个英俊男子的冒险之旅。

下一章同意婚事

(本章完)